Remember that Project Synch doesn't compare content, it only identifies changed, new and deleted topics and updates the structure of the translation project to match the new version of the original project.
If possible, you should thus always document and explain your changes with comments while you are working on the new version of the original project.
This is particularly important if you only make changes in the Topic Options tab on the left of the main editor window, because then the translator may waste a lot of time looking for changes in the text that are not there. It is also very helpful for the translator if you systematically tag text changes with comments as well, however.
|
New topics are inserted in the translation project in the correct position in the TOC. If you have selected highlighting in the synchronization options, every new topic in the TOC will be highlighted with the Needs Review status, which will be light green unless you have changed it.
In addition to this, the new topic will not be in the same language as the translated version, of course.
|
|
Deleted topics are simply removed from the project. They are no longer there.
|
|
Changed topics are highlighted with the Needs Review status in the TOC. The new version of the topic in the original language is inserted above the old translated version unless you have turned this off in the synch settings.
Remember that changes can be in the topic header and the Topic Options as well as in the topic content!
|
|
Moved topics are simply moved to their new position in the TOC. They are not highlighted as changed unless they contain other changes in their text, header or Topic Options settings.
|
|
If topic captions have changed the new version of the caption will be inserted and the old version will be enclosed between <OLD> and </OLD> tags, like this:
Getting Started with Widget Confabulator <OLD>Introduction</OLD>
In this example the author has edited the topic caption to make it longer. You can see the old translated version between the OLD tags – the original caption was just Introduction.
When only the topic caption is changed no new text is inserted in the topic body or header.
|
|
When a topic is flagged as changed you should always also check the Keywords in the Topic Options tab on the left of the main editor window, as this can also be the cause for the change flag.
If you have selected Keep old and new text in the synchronization options the old and new keywords are separated by an --OLD KEYWORDS-- divider, with the new keywords above.
|
|
It is important to understand that changes in the Topic Options can also cause the topic to be flagged as changed, even if nothing has actually changed in the topic text. So if you can't find any changes in the text the change is probably in the Topic Options somewhere, or possibly also in the topic header.
|
See also:
Guidelines for translators